悠仁がこの前出演していたNHKの番組では、
原稿も見ないで英語をしゃべっていた場面もあったと思います。
何度も海外に行っているし、
日常会話ぐらいなら話せるんでしょうかね^^?
我々も日常でも知らない間に英語を使っていることもありますが、
この前コンビニでお昼を買っていた時のこと。
私がレジに並んで会計をしているときに、
後ろのほうから店長らしき人が、
『〇〇くん、しゃけって何て言うの?』
と、大きな声で店員さんに聞いてきました。
外人さんがおにぎりを選んでいて質問されたようなんです^^
で、店員さん(〇〇くんww)が、
『サーモン』
と即答して、それを聞いて私もそうだそうだと
心の中で相槌を打っていました^^
するとすぐにまた店長が、
『〇〇くん、めんたいこって何て言うの?』
と大声で聞くけど、
○○くんは、
『・・・・・・・』
答えられない^^;;
私もレジでお金を払いながら聞いていたけど、
全然思い浮かびませんでした(笑)。
これは・・・・なかなかいい質問だな~^^
と、ついついにやっとしてしまいましたが、
お金を受け取ったレジの人も私が笑ったのをみて、
『ふふっ、すいません^^』
なんて笑顔で言ってきたので余計おかしくなってしまって(笑)。
きっとあの時コンビニにいた人はみんな頭の中で
必死に考えていたと思いますww
めんたいこは明太子だろ!
と言わずに必死に説明しよとするのが、
なんとも日本人らしいというかほほえましくて、
いい光景でした^^
でも・・・
めんたいこって何て言うんでしょうか(笑)?
さらに、おかかは(笑)?